«خرنامه» یا «منطقالحمار» برگرفته از کتابی است که سال 1306 هجری قمری به چاپ سنگی در 173 صفحه در تهران به عنوان «الحمار یحمل اسفارا» چاپ شده است. کتاب ترجمه و اقتباس آزادیست از کتاب «خاطرات یک خر» نوشته: «کنتس دوسگور» فرانسوی که اهتمام ترجمه و اقتباس آن را به «میرزا حسن خان اعتمادالسلطنه» نسبت دادهاند.
«خرنامه» تنها یک کتاب طنز به نقل از یک خر نیست. بلکه کتابی است حاوی مطالب انتقادی، اجتماعی، اخلاقی حتی سیاسی با توجه به زمان چاپ آن، یعنی دوران ناصری عهد قاجار، ضمن اینکه از نثری فرهیخته و روان برخوردار است.
«شما متولد شدید در کذب، نمو کردید در کذب، زندگی میکنید در کذب، چگونه ترک عادت میتوانید؟… «کذب» طبیعت ثانوی برای شما شده است… اگر در میان شما کسی به راستی حرکت کند و مخالف طبیعت ثانوی رفتار نماید، خطا رفته است… غافل از این معنی که شما به خلاف ما (خران)، محتاج ابنای نوع خودید و تا پا به عالم تمدن و تعاون نگذاشتهاید، ذلیلتر و بدبختترین جانورانید…»
«خرنامه» تنها یک کتاب طنز به نقل از یک خر نیست. بلکه کتابی است حاوی مطالب انتقادی، اجتماعی، اخلاقی حتی سیاسی با توجه به زمان چاپ آن، یعنی دوران ناصری عهد قاجار، ضمن اینکه از نثری فرهیخته و روان برخوردار است.
«شما متولد شدید در کذب، نمو کردید در کذب، زندگی میکنید در کذب، چگونه ترک عادت میتوانید؟… «کذب» طبیعت ثانوی برای شما شده است… اگر در میان شما کسی به راستی حرکت کند و مخالف طبیعت ثانوی رفتار نماید، خطا رفته است… غافل از این معنی که شما به خلاف ما (خران)، محتاج ابنای نوع خودید و تا پا به عالم تمدن و تعاون نگذاشتهاید، ذلیلتر و بدبختترین جانورانید…»






نظرات کاربران
فاقد نظر کاربران