Back Cover
داخل کتاب

لذت خیانت

مترجم: نصراله مرادیانی
تعداد صفحات: 151
نوع جلد: شومیز
قطع: جیبی
نشر: بیدگل

قیمت: 63,000 تومان

فقط 1 عدد در انبار موجود است

… ترجمه می‎تواند افترا بزند، می‎تواند به تهمت و متعاقباً به شکایت دامن بزند. ممکن است ترجمه با نوستالژی برای تمامیتی از دست رفته درآمیزد و در نتیجه با معضل درد و رنج همراه شود. ترجمه می‎تواند از صورت آرمانی‎دادن به گذشته سرباز زند و بدین ترتیب به واسطه‎ی زدودن صورتِ آرمانیِ گذشته، حال را به گستره‎ای برای بازی مبدل کند؛ می‎تواند لذت دلبخواهی بودن زبان را تحقق بخشد و بدین ترتیب از وضعیت تأثرآوری طفره رود که می‎خواهد آدمی را به اصالتی گریزپا و فریب‎کار متعهد کند. ترجمه همچنین پای مسائلی نظیر تألم و لطمه را به میان می‎کشد: [همواره مترجم از خود می‎پرسد] آیا امید جبران مافات هست؟ آیا اصلاً باید در پی جبران مافات بود یا نه؟
از متنِ کتاب

نظرات کاربران

فاقد نظر کاربران

اولین نظر در مورد کتاب “لذت خیانت” را شما بنویسید.

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.